- Chuyện gì đúng cơ?
- Về việc suýt chút nữa thì anh vĩnh viễn bị mất em.
- Em xin lỗi. – Tôi lặp lại.
- Anh hiểu vì sao em làm như vậy – Nah an ủi – Tất nhiên điều đó vẫn không thể chấp nhận được. Lẽ ra em phải chờ anh, em phải báo cho anh biết.
- Nhưng anh sẽ không cho em đi.
- Ừ - Anh đồng ý gần như ngay tức thì – Anh sẽ không cho em đi đâu hết.
Những ký ức không mong đợi bất chợt quay về. Tôi khẽ rùng mình, nhăn mặt lại.
Anh trở nên lo lắng:
- Bella, em sao thế?
- James sao rồi anh?
- Sauk hi anh kéo hắn ra khỏi em, Emmett và Jasper đã giải quyết hắn rồi – Giọng nói của anh phảng phất nỗi tức giận.
Tôi cảm thấy lạ.
- Em không thấy Emmett và Jasper ở đó mà.
- Họ phải rời khỏi phòng…vì nhiều máu quá.
- Nhưng anh vẫn ở lại.
- Ừ, anh ở lại.
- Cả Alice và bác sĩ Carlisle… - Tôi xúc động bổ sung thêm.
- Họ cũng yêu em lắm, em biết không.
Hình ảnh chớp nhoáng của Alice trong lần cuối cùng tôi được trông thấy hiện về, tôi bất giác nhớ lại một chuyện.
- Alice đã xem cuốn băng chưa anh? – Tôi hỏi một cách lo lắng.
- Rồi – Lại một gióng nói gắt gỏng khác của anh, một giọng nói đặc sệt căm thù.
- Alice đã luôn ở trong bóng tối, đó là lý do bạn ấy không thể nhớ được.
- Anh biết rồi. Giờ thì cô ấy cũng đã hiểu.
Tôi cố với cánh tay không bị thương lên để chạm vào mặt anh, nhưng có một vật gì đó ngăn tôi lại. Đưa mắt nhìn xuống, tôi nhận ra một ống truyền dịch đang ghim thằng vào tray mình.
- Ui da – Tôi nhăn nhó.
- Sao vậy em? – Anh hỏi một cách lo lắng… tâm trí rối bời, nhưng như thế hãy còn chưa đủ. Nỗi khổ đau vẫn chưa hoàn toàn rời khỏi mắt anh.
- Cât kim… - Tôi giải thích, hướng tầm mắt sang chỗ khác. Tôi tập trung vào tấm ván lót trần xiên xiên, cố gắng thở sâu và chịu đựng cơn đau ở sườn.
- Sợ kim… - Anh tự lẩm bẩm với chính mình, khẽ khàng lắc đầu – Trời ơi, một tên ma cà rồng tàn bạo, hắn thích tra tấn cô ấy cho đến chết, thế đấy, còn cô ấy thì sao… Cô ấy vẫn chạy trốn đi để gặp hắn. Vậy mà cây kim…
Tôi dảo mắt, cảm thấy hài lòng khi khám phá ra rằng phản ứng này của anh là dấu hiệu cho thấy ít ra, anh đã không còn đau lòng nữa. Tôi quyết định chuyển đề tài.
- Vì sao anh lại ở đây? – Tôi hỏi.
Anh nhìn tôi trân trối, thoạt đầu là không hiểu, sau đó, đôi mắt ấy lại đượm buồn. Đôi lông mày của anh nhíu vào nhau khi anh cau mày:
- Em muốn anh bỏ đi ư?
- Không! – Tôi tức thì phản đối, cơ thể co rúm lại trước ý nghĩ đó của anh – Không mà, em chỉ muốn biết là phải trả lời thế nào khi mẹ hỏi vì sao anh lại ở đây. Em cần phải được chuẩn bị trước khi mẹ quay lại.
- Ồ - Anh thốt lên, vầng trán lại dãn ra phẳng lì – Anh đến Phoenix là để khuyên nhủ em, thuyết phục em trở về Forks – Đôi mắt anh nheo lại một cách tha thiết và chân thành. Suýt chút nữa thì tôi hoàn toàn tin rằng đó là sự thật – Em đồng ý đến gặp anh. Em đí xe đên skhachs sạn nơi anh ở cùng Carlisle và Alice…Tất nhiên anh ở đây có giám sát của phụ huynh đàng hoàng – Anh nói thêm để khẳng định gia đình mình có nề nếp – Nhưng trên dường lên phòng anh, em trượt chân té xuống cầu thang và …ừm, ẹm biết đoạn sau rồi. Dù sao, em cũng không cần phải nhớ mấy chi tiết đó đâu; ai mà nỡ trách em khi em đang bị chấn thương ở đầu, lẫn lộn hết mọi thứ chứ, phải không nào.
Tôi suy nghĩ một thoáng rồi góp ý:
- Nhưng có một vài chỗ không ổn. Chằng hạn như cái cửa sổ bể…Em không nghe thấy tiếng cửa sổ bể.
- Ừm, không sao đâu – Anh trả lời – Alice có một số bằng chứng thuyết phục hay lắm. Tất cả đều đã được ngụy tạo hết sức thuyết phục…Nếu muốn, em còn có thể kiện khách sạn ra tòa luôn. Em không có gì phải lo lắng hết – Anh hứa một cách chắc nịch, dịu dang mơn thật nhẹ lên má tôi – Công việc duy nhất của em lúc này là mau chóng bình phục, em hiểu không.